Com esse material você colocará em prática:
Viva la mamma, affezionata a quella gonna un po' lunga
Così elegantemente anni Cinquanta
Sempre così sincera
Viva la mamma, viva le donne con i piedi per terra



Aviso importante:Tivemos alguns problemas técnicos para responder aos áudios que nos impediram de responder a todos os áudios que foram enviados, por isso, criamos um grupo no WhatsApp apenas para quem não teve o seu áudio respondido!Entre nesse grupo apertando o botão acima (deixe-o no silencioso), envie o seu áudio (pode encaminhar o mesmo áudio que você já tinha enviado anteriormente), e um dos nossos professores irá te responder no grupo! Importante: essa foi a solução que nossa equipe encontrou para conseguirmos responder a todos. Não é a ideal.
Por isso, no Programa VAI não usamos WhatsApp, os áudios são enviados e respondidos individualmente, na nossa plataforma do curso, respeitando a privacidade de cada aluno.
C’è folla tutte le sere nei cinema di Bagnoli
Tem (há) uma multidão todas as noites nos cinemas de Bagnoli
Un sogno che è in bianco e nero tra poco sarà a colori
Um sonho que é em preto e branco daqui a pouco será em cores
L’estate che passa in fretta, l’estate che torna ancora
O verão que passa depressa, o verão que volta mais uma vez
E i giochi messi da parte per una chitarra nuova
E os brinquedos deixados de lado por uma guitarra nova
Viva la mamma, affezionata a quella gonna un po’ lunga
Viva a mãe, apaixonada (aficionada) por aquela saia um pouco longa
Così elegantemente anni Cinquanta
Tão elegantemente anos cinquenta
Sempre così sincera
Sempre tão sincera
Viva la mamma, viva le donne con i piedi per terra
Viva a mãe, viva as mulheres com os pés no chão
Le sorridenti miss del dopoguerra, pettinate come lei
As sorridentes misses do pós-guerra, penteadas como ela
Angeli ballano il rock, ora
Anjos dançam rock, agora
Tu non sei un sogno, tu sei vera
Você não é um sonho, você é real
Viva la mamma perché, se ti parlo di lei, non sei gelosa
Viva a mãe porque se eu te falar dela, você não é ciumenta
Viva la mamma, affezionata a quella gonna un po’ lunga
Viva a mãe, apaixonada (aficionada) por aquela saia um pouco longa
Indaffarata sempre e sempre convinta, a volte un po’ severa
Sempre ocupada e sempre determinada, às vezes um pouco severa
Viva la mamma, viva la favola degli anni Cinquanta
Viva a mãe, viva o conto de fadas dos anos cinquenta
Così lontana, eppure, così moderna e così magica
Tão distante e, ainda assim, tão moderna e tão mágica
Angeli ballano il rock, ora
Anjos dançam rock, agora
Non è un jukebox, è un’orchestra vera
Não é um jukebox, é uma verdadeira orquestra
Viva la mamma perché se ti parlo di lei non sei gelosa
Viva a mãe porque se eu te falar dela, você não é ciumenta
Bang bang la sveglia che suona, bang bang devi andare a scuola
Bang bang o alarme que toca, bang bang você tem que ir para a escola
Bang bang soltanto un momento per sognare ancora
Bang bang só um momento para sonhar mais uma vez
Viva la mamma, affezionata a quella gonna un po’ lunga
Viva a mãe, apaixonada (aficionada) por aquela saia um pouco longa
Così elegantemente anni Cinquanta, sempre così sincera
Tão elegantemente anos cinquenta, sempre tão sincera
Viva la mamma, viva le regole e le buone maniere
Viva a mãe, viva as regras e as boas maneiras
Quelle che non ho mai saputo imparare
Aquelas que eu nunca soube aprender
Forse per colpa del rock
Talvez por culpa do rock